My chosen word for this week is “disciple.” Johnson defines it this way, “A scholar; one that professes to receive instructions from another.” The etymological trail of the word is interesting, but Johnson gives us only the first step. He states that “disciple” comes from the Latin word discipulus. Upon consulting the Lewis and Short lexicon, A Latin Dictionary, one finds discipulus defined as “a learner, scholar, pupil, disciple.” Johnson and Lewis and Short use very similar definitions. However, Lewis and Short offer a longer trail to follow, deepening our understanding. This is accomplished through the etymology.
The Latin dictionary writes that discipulus is formed
from disco and “the root of puer, pupilla.” Thus far, the train of words
leading to “disciple” are: discipulus, disco, and the root of puer
or pupilla. Should any be imagining a young John Travolta and
wondering if disco has anything to do with the clipped English word
spelled the same way: Indeed, it does not! As it happens, the English noun “disco”
is a shortened form of the French loan word discothéque, which carries
the general meaning of a place were recorded music is played for dancing.
What then does disco mean in Latin? Lewis and Short give
this usage: “to learn, to learn to know, to become acquainted with, etc.” This
dovetails nicely with one part of disciple – the aspect of learning. However,
the learning subject remains, being found in the other two words forming the
base for discipulus. These can be considered as a unit. Puer has
the general meaning of “child,” and pupilla the meaning of “orphan” or
“ward.” Taken together, the result is one, typically a youth, who is under the
authority and responsibility of another. In sum, disco, puer, and pupilla
describe a learner under the responsibility of a teacher. This combination
equates exactly with discipulus and in turn, disciple – the learning
follower and devotee.
The path from Latin discipulus to English “disciple”
might very simply be said to begin with discipulus, be taken into French
as disciple, and end by being incorporated without alteration of
spelling into English as “disciple.” This, of course, is a gross
oversimplification of a process involving multiple generations of time and
miles necessary for its development.
Simple it may be, but the idea is the basis for proving the
reasoning behind the language. Anyone can make up words and pronounce their designated
meanings. Is that language? I say no. Language has to have logic behind it.
There is more to what we speak and write than mere tradition. Without reason, a
language can only be subjective and, when considered critically, must be
subject to changes based on the whims of the user. One of the foundational
pillars of communication is its capacity for consistent repetition among its
users. The lack of repetitive ability is a source of division. One of the great
historical divisions between ethnic groups is the barrier of uncommunicable
language.
One can hardly think of a more important subject among human
beings than communication. Imagine what sort of existence human beings would
have if they could not communicate with one another. I dare say, human survival
as a whole depends on language of some sort. What is more, societal advancement
beyond rudimentary survival requires a precisely reasoned language capable of
subtle expression and flexible enough to expand with the inventive and poetic
minds of mankind. Casting away or neglecting the importance of human
communication is to disregard a basic and beautiful part of what it means to be
human. The antidote begins by recognizing the importance and value of understanding
how our language came to us.
Until next week.
John
I have added a link to the Lewis and Short Latin dictionary from Internet Archive. You can find it in the links area on the right side of the page. Enjoy!